หน้าแรก > News > INFERNO : แดน บราวน์(Dan Brown) – เปิดตัว ‘ฉบับภาษาอังกฤษ’ ด้วยคำวิจารณ์ในด้านบวก

INFERNO : แดน บราวน์(Dan Brown) – เปิดตัว ‘ฉบับภาษาอังกฤษ’ ด้วยคำวิจารณ์ในด้านบวก

infernocoverหลังจาก Inferno เปิดตัวเมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา ก็มีคำวิจารณ์ทั้งจากนักวิจารณ์จากหลายสำนัก และนักอ่านมากมาย ซึ่งโดยรวมแล้วเป็นคำวิจารณ์ในด้านบวกครับ ผลงานเล่มล่าสุดของ แดน บราวน์ เปิดตัวตั้งแต่วันที่ 14 พฤษภาคม ที่ผ่านมาโดย มีทั้งแบบที่เป็นหนังสือธรรมดาที่สั่งจองล่วงหน้ากันมานาน และแบบหนังสืออิเล็คทรอนิคส์(e-book) ดังนั้นจึงทำให้ Inferno ถึงมือผู้อ่านอย่างรวดเร็ว และมีคำวิจารณ์ออกมาอย่างรวดเร็วเช่นกัน สำหรับใครอยากลองอ่านฉบับภาษาอังกฤษ สามารถลองอ่านบทแรกได้ คลิกที่นี่

‘482 หน้า’ คือจำนวนหน้าทั้งหมดของ Inferno ในฉบับภาษาอังกฤษ ซึ่งแน่นอนว่าหลายคนอ่านจบภายในวันเดียว และหลายคนค่อยๆละเลียดอ่าน เพราะกลัวว่าจะจบเร็ว เนื่องจากช่วงเวลาหลังจาก สาส์นลับที่สาบสูญ(The Lost Symbol, Sep 15, 09) ถึง Inferno  นั้นใช้เวลาถึงเกือบ 4 ปีเลยทีเดียว

ทางด้านเวปไซต์อย่างดังอย่าง BBC News  ได้รวบรวมบทวิจารณ์จากเวปไซต์ชื่อดังต่างๆไว้ โดยส่วนใหญ่เป็นไปในทางบวก และอยู่บทบรรทัดฐานสำหรับคนที่ติดตามงานของ บราวน์ มาตลอด นักวิจารณ์หลายคนบอกว่า  บราวน์  มีการพัฒนาที่ดีขึ้นจาก สาส์นลับที่สาบสูญ และอาจดีกว่านิยายเล่มอื่นที่ผ่านมาด้วย ทั้งนี้การเปิดตัวของ Inferno ใน Amazon ทำให้ยอดขายของ หนังสือ Dante’s epic ขายดีขึ้น 24% เนื่องจากนักอ่านหลายคนอยากทราบเรื่องราวที่แท้จริง อันเกี่ยวของกับนิยายเรื่องนี้ด้วยนั่นเอง

สำหรับเสียงของนักอ่านในเวปไซต์ Goodreads  มีคนโหวตให้ Inferno 719 เสียง มีคะแนนเฉลี่ย 3.91/4 ซึ่งหมายความว่านักอ่านส่วนใหญ่ชอบ Inferno ครับ และน่าจะตอบคำถามแฟนนักอ่านชาวไทยได้ระดับหนึ่งว่า Inferno นั้นเป็นหนังสือที่น่ารอคอยเล่มหนึ่งของปีนี้รึเปล่า?

จากที่อ่านคำวิจารณ์จากหลายๆที่ความเห็นรวมๆคือ Inferno เขียนโดย แดน บราวน์ และยังเขียนเพื่อคนรัก แดน บราวน์  อยู่ นักวิจารณ์หลายท่านบอกว่า Inferno ให้บรรยากาศที่ดีกว่า สาส์นลับที่สาบสูญ เพราะเรื่องรวมเกิดขึ้นที่ยุโรป นั่นหมายรวมถึงความคลาสสิคของ เงื่อนปมอันมาจาก Dante’s epic  จะทำให้เกิดเงื่อนปมที่แปลกแหวกแนวขึ้นมาจากเล่มก่อนๆด้วย อย่างไรก็ตาม Inferno ก็ยังเน้นการบรรยายและให้ข้อมูลที่ลวงเราให้เชื่อได้อยู่เช่นนิยายเล่มอื่นๆของ  บราวน์  ซึ่งจะมีเงื่อนปมที่ผูกและแก้อย่างเป็นจังหวะ แม้หลายคนอาจจะมองว่าปูพื้นเยอะไปก็ตาม นี่แหล่ะคือเสน่ห์ของ แดน บราวน์ ครับ

ลิขสิทธิ์ฉบับภาษาไทยตอนนี้เรียบร้อยโรงพิมพ์ อมรินทร์  ไปแล้ว ส่วนผู้แปลนั้นไม่แน่ว่าจะเป็น คุณอรดี สุวรรณโกมล  อยู่หรือเปล่า และจะเปิดตัวได้ยิ่งใหญ่เหมือน  สาส์นลับที่สาบสูญ ไหม? หวังว่าคงได้ทราบกันในปีนี้ – Dan

Advertisements
หมวดหมู่:News ป้ายกำกับ:,
  1. dahlia
    พฤษภาคม 22, 2013 ที่ 1:17 pm

    ยิ่งเห็นยิ่งอยากอ่านมาก ขอบคุณค่ะ

    • พฤษภาคม 22, 2013 ที่ 2:56 pm

      ก็ได้แต่หวังว่า สำนักพิมพ์ จะไม่ทำ ฉบับแปลไทย ให้เราผิดหวัง

  2. deaw
    มิถุนายน 19, 2013 ที่ 1:44 pm

    อยากให้ฉบับแปลไทย วางแผงเรวๆจังงงงง รอ ร๊อ รอ…..

  3. สิงหาคม 26, 2013 ที่ 6:33 am

    รอมานาน และยังรอต่อไป งานหนังสือครั้งหน้าอาจได้ลุ้น ไม่ก็งานหนังสือต้นปีโน่น

    • สิงหาคม 26, 2013 ที่ 12:52 pm

      ผมคิดว่าน่าจะแปลไปได้เยอะแล้ว แต่ก็ยังเงียบๆอยู่ น่าจะเป็นเมษา หน้าแน่ๆครับ

  1. No trackbacks yet.

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

%d bloggers like this: